Friday, December 31, 2010

好朋友

优客李林

好久没有听他们的歌了。
在电台听到这首《认错》,唤起对他们的记忆。
所以,找了这首歌,放在部落格。呵呵

Thursday, December 30, 2010

生日愿望

今年的生日愿望,在我生日之前,我就许下了。
可惜,它无法成真。

祈求老天行行好,让我明年的愿望,可以成真。
或许,明年会如往常般,没有任何愿望。
想一想,今年算是特别了。

汉语补习

今天,是我教华文的第二天。
突飞猛进,是我用来形容我学生的成语。

今天的他,没有了上次的紧张,害羞。
我想,因为这样,他能够很好的吸收。
结果,今天准备的练习,差一点不够用。

下个星期开始,我需要准备更多了,以备不时只需。

另一方面,看见他的兴趣依旧,我当然开心。
至少,我的授课,不会太闷。
但是,要如何提升,我还得多想一想办法。

Wednesday, December 29, 2010

Khaleel

八月时,我选择待在Khaleel,让你生气了。
今天,我选择待在Khaleel,却不可能等到你生气。

夜阑人静。。。

生日快乐

没有热恋,没有恨意,只有泪水,缅怀过去。

生日快乐

Wednesday, December 22, 2010

Msn chatting

近来,每次的网聊,我都是带着期待,可是却失望而归。

昨天,我抱着一试的心,得到的确实一个开心的夜晚。
开心之余,我看见威胁。
威胁不是别人带来的,而是我自己铸成的。

Monday, December 20, 2010

那一段情

曾经,因为一个错误的原因,我错失一段感情。
今天,我想再续前缘,机会看起来微乎其微。

人,每次做决定时,必须要做好周全的考虑。
要不然,一失足成千古恨。
很多事情,无法挽回。

Thursday, November 4, 2010

电影院+sms

难得丽萍约看电影,我只是稍微迟疑,就答应了。

可是,昨天的电影,确实那么的不享受。
在电影院里,为了德辩的问题,我把一个小时,花在发短讯。
我竟然用了RM 3,让自己享受在电影院发短讯的滋味。
这是多么的讽刺。

感谢造谣者带给德辩那么多麻烦。
恨不得把那个人五马分尸。

今晚,迎来了第二个不眠的夜。

Tuesday, November 2, 2010

铁树会开花吗?


今天,经过花园,才发现原来曾经种下一棵铁树。

铁树,会开花吗?
真希望铁树真的可以开花。
这样,人们会以这个花园骄傲。

花园,真诚希望你的铁树,会开花。

Wednesday, October 13, 2010

Das Schulsystem in Malaysia


Normalerweise besuchen Kinder in Malazsia ab fünf oder sechs Jahren einen Kindergarten. Das ist nicht obligatorisch. Die Schulpflicht beginnt mit sieben Jahren. Jedes Kind muss sechs Jahre auf eine Grundschule gehen. Danach besuchen sie die Höhere Schule. Aber Malayen haben eine Auswahl mehr. Das ist MRSM. MRSM is nur für Malayen. Die Höhere Schule dauert fünf Jahre. Nach fünf Jahre müssen alle Kinder SPM-Prüfung ablegen/ machen. Das Bildungsministerium will diese Schüler mit guten Noten auswählen. Diese können auf High School oder Matriculation gehen. Die Matriculation ist hauptschälich für Malayen. Die High Chool dauert zwei Jahre und die Matriculation dauert eins Jahr. Beide entsprechen dem Arbitur in Deutschland. Mit dem STPM oder dem Abschluss von Matriculation kann mann an einer Universität studieren. Schüler mit dem SPM können auch ein Studienkolleg besuchen. Sie schließen das Studienkolleg mit dem Diplom ab. Danach können sie mit dem an einer Universität studieren.

Chinesisches Tabu beim Schenken

Das Schenken ist wichtig. Es stellt eine Beziehung her. Aber man muss wissen, was man tun und nicht tun sollte.

Ein rotes Päckchen mit Geld ist ein allbekanntes Geschenk für Chinesen, weil Rot Glück bedeutet. Man kann das zum Chinesischen Neujahr, zur Hochzeit, zur Einweihungsfeier und so weiter schenken. Das rote Päckchen ist das beste Geschenk für ältere Menschen. Aber gib nie ein schwarzes oder weißes Geschenk. Schwarz bringt Unglück und Weiß ist für Begräbnisse. Deshalb sind sie ein Chinesisches Tabu.

Außerdem ist eine Uhr bestimmt kein gutes Geschenk. Eine Uhr zum Schenken bedeutet Begräbnis, deshalb schenk nie eine! Aber man darf eine Armbanduhr schenken.

Es gibt andere Dinge, die man nicht schenken sollte. Das Obst ist immer ein gutes Geschenk, aber die Birne nicht. Eine Birne als Geschenk ist besonders für ein Paar eine schlechte Idee. Die bedeutet den Abschied. Das Handwerkzeug, z.B. eine Schere und ein Messer sind auch nicht gut zu verschenken. Chinesen glauben, dass jene den Fötus beschädigen.

Monday, July 12, 2010

World Cup

虽然不认识足球,不了解足球,但是还是笨笨的支持了德国。虽然都无缘夺冠,可是还是喜欢。

I liebe Deutschland!!! ^^

Tuesday, July 6, 2010

放手。灼伤

手紧握着一杯灼热的烧水,握得越紧,手心越烫。
最终,手被烫伤,杯子也会掉下。

最好的应对方法,是把杯子放在桌上。
要嘛,待凉了,再喝;
要嘛,换另一杯饮料。

Sunday, June 20, 2010

New background

Wao! I like it so much!!!!
Nice background ^^

离开槟城

好像再一次离开槟城,换回自己不再牵挂,不再失衡的心。

Saturday, June 5, 2010

生疏

“我们好像变得生疏了”
这句话,言犹在耳。

Wednesday, June 2, 2010

辩论

好久没有看理大的辩论比赛了。
看回去,原来自己和同辈的朋友之间的差距好大。

Sunday, April 25, 2010

Thursday, April 22, 2010

读书与烦恼

读书越多,烦恼越少。
读书越少,烦恼越多。

Monday, April 19, 2010

信任

我不懂得如何提升信任,
但是,我可以尽量不去减少信任。

Tuesday, April 6, 2010

我的家乡 Meine Heimastadt

长这么大,第一次用外文-德文描述自己的家乡。=P

学了德文那么久,第一次那么认真的写文章。写好了,寄给老师,要求她帮忙更正。之后,又再加长,前后劳烦了她三次。虽然我辛苦,她也辛苦,但是肯定是值得的。

以下,就是我的佳作。呵呵

Meine Heimastadt, Chaah

Meine Heimastadt ist Chaah. Im Norden von Johor liegt sie. Sie ist ungefähr zwei Stunden von Johor Bahru, Johors Hauptstadt, entfernt. Städte neben Chaah sind Bekok, Labis und Yong Peng. Chaah heißt auf Mandarin San He Gang(三合港). Es bedeutet, ein Terrain von drei Flüssen umgeben.

Chaah ist eine Kleinstadt. Troztdem gibt es eine Post, eine Moschee, eine Tankstelle, eine Bank, drei Grundschulen, zwei Höhere Schulen und viele Restaurants. Das Zentrum von Chaah ist die Hauptstraße. An der Hauptstraße ist ein kleiner Freizeitpark und ein Basketballplatz. Am Abend spielen die Jugendlichen auf dem Platz. Die Chinesische Grundschule ist nur fünf Minuten von der Hauptstraße entfernt. Als ich in der Schule war, gab es etwa 700 Schüler. Jetzt sind nur etwa 300 Schüler in der Schule.

Weil Chaah keine Industrie und Unterhaltung hat, ist die Stadt ruhig und gar nicht hektisch. Die Bewohner können nicht ins Kino oder ins Einkaufszentrum gehen. Besonders die Jugendlichen treffen ihre Freunde nur im mamak stall. Sie müssen in anderen Städten arbeiten und viele Jugendlichen ziehen aus den gleichen Gründe aus.

In Chaah gibt es viele Hevea-Pflanzungen. Deshalb arbeiten viele Leute in diesen Pflanzungen. Jeden Tag stehen sie schon um fünf Uhr auf. Um elf gehen sie nach Hause. Am Nachmittag ruhen sie. Am Abend treffen sie ihre Freunde in den Häusern, oder sehen fern. Sie gehen schon um neun Uhr schlafen. Dies ist ihr Leben in Chaah.

基本上,除了红色的那一段(是过去式的,老师没教)错误连篇,剩下的,我都做的不错。真自豪!!=P

得空时,我会把译文也放上我的网志,你们就知道这是超级简单的描述文了。

Monday, April 5, 2010

Harapan的女侍应

回来读硕士一段时间后,开始习惯的到Harapan用早餐,还有和下午茶。由于用情专一,买水的侍应生非常懂得我的选项。每每才抵步,那杯冷咖啡就递到跟前。那里,就只有这位女生,懂得我得选择。

新年后回来,却发现她已经不在了,换了个男侍应。这个男侍应,每次都会肯定顾客的要求,才去冲泡咖啡。而且,每天都会问:“minum atau bungkus?”。还真的很想念那个女侍应。因为,她不会重复这个问题。所以,就算想换个饮料,也会念在她的已经泡了咖啡,而继续和咖啡。

上个星期,她回来了。

"Adik, mau minum apa?"
"nescafe tarik"
"Adik, lama tak jumpa"
"Ya, saya ingat dah tak kerja sini" (senyum)
"tak, saya balik kampung"
"lamanya, dah hampir sebulan"
"Ya" (senyum)
"mana kampung?"
"Surau..."
"hah"?
"Suraubaya"
"Hah?"
"Sumatera, Indonesia"
"Indonesia? Saya ingat kamu orang Malaysia!"
"Terima kasih, dik." (Senyum)

那是,我们第一次交谈。

真开心!她回来了。以后,要喝咖啡时,不用理会那么多的问题。而且,她脸带笑容,喝咖啡时,心情也好些。=p

Monday, March 8, 2010

无法实现的放任

本来我打算,只要赢了,决赛的队伍,任由你们这班小鬼自个儿挑。
佳辉,或许有机会再做他喜欢的二辩。
志振,可以一试自己期待好久的结辩。
慧萍,应该可以选择那个她好久没有做的主辩。
欣琪,更可能一上场,就出现在决赛。
竣炜,博文,都肯定有机会慢慢挑。

这一切,这一生,不会再有可能成真。
我也没有机会看见一个任由他们组军的队伍。
一支可能在场上被人杀个片甲不流,可是他们肯定能够从头笑到尾的自组军队。

Sunday, March 7, 2010

全辩12

今天,我一反常态。

前两场比赛,随便冲个凉就和辩手们去赛场了。
今天,我很有意识的提醒自己,记得用沐浴露洗澡。

前两场比赛,随便换了长裤就和辩手们去赛场了。
今天,我很有意识的提醒自己,必须把衣服和裤子配好。

前两场比赛,心情是随便的,只要大家开心就好。
今天,心情变得沉重,因为,这是难逢的机会,让理大再次闯进决赛的机会。
这次失败的话,我不知道几时才能再次碰上这个机会。

结果,那个被称为高大明的架构,完全无法发挥他的威力,理大的命运和4年前一样,止步4强。
志昌说:“大家都笃定决赛是理大和马大的。”
我想:“这次,我们应该可以闯进半决赛,尽量圆老大的梦,圆这班小鬼的梦想。”
而且,这是我第一次看小鬼们那么自信自己能够闯进决赛。
其他的教练们,都很大程度上相信(我这么认为),阔别20年,我们再次那么靠近决赛。
但是,事实是,我们输了。

小鬼们的保守风格让我们止步四强。
但是,我更愧疚,因为自己的疏忽,犯下一大错,让他们在练习上气血逆流,筋脉尽断。
也因此,召唤高大明失败了。

虽然如此,我为他们高兴,因为过去两个月的煎熬,他们一直原地踏步;
可是,经过坤培的指点和调教,他们的进步是那么的明显,那么的让人雀跃。
而我,参与辩论圈近5年,第一次明白架构是什么,贯穿是怎么一回事。
这些,不失为这次全辩里头的得。

全辩12,理大止步4强;全辩12,大家有所成长。


Thursday, February 25, 2010

Wednesday, February 17, 2010

听到。。。。

这个新年,听到的故事。。。

我的老家,三合港,二十多年来,第一次出现红绿灯。
新建的中学,好宏伟,可是,不知道给谁用。因为,学生人数正在下滑。
以前就读的华小,每个年级都有四个班级;现在,只有两班。迟早,就要变成微型华小了。。。
老家卖干捞面的大婶,患了忧郁症。。。
两个堂妹的婚姻生活,不是很好。。。
一向来强悍的阿姨患了忧郁症。。。。

怎么,过去的牛年,真是流年不利?

希望,今年的虎年,能够给大家带来好运气,一扫过去的晦气。

浮出

这个新年,从朋友那儿听说,你是那个最关心我的人。

许久,我的脑袋,一直被这句话干扰着。我愣着。
我从来不会认为有人这么说。就算要说,也应该反着说。
如果,真的是你,我愧疚。我懊恼。

一直好想告诉你,现在的我,更懂得处理事情,更懂得控制心情。

你,还会回来吗?


还是,其实不是你?

Tuesday, February 9, 2010

My Castle

没想到,我成功守着了城池!
虽然,难免有所伤亡,但是,还是守着了。没有愧对自己。

但是,站在城门外,看着摇摇欲坠的城,我犹豫着,该怎么整修。
一个不小心,城池可是会顷刻倒下。
但是,处理得好,城池,应该还会是那座我一直保护的。

就顺着这个想法去做吧!^^

打破的花瓶

花瓶破了。
应该把碎片捡起来,拼凑回去?
还是,应该丢掉,换个新的?